Search

stellte dar

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot stellte dar, qui est "a constitué", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot stellte dar qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie stellte dar ?" ou "Comment utiliser stellte dar ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

a constitué
a représenté
a dépeint
a incarné
a posé

Définition de "stellte dar" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "stellte dar" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Jemanden oder etwas in einem Kunstwerk, einer Aufführung oder einer Beschreibung zeigen oder verkörpern.

DE: Der Schauspieler stellte die historische Figur sehr überzeugend dar.

B1
FR: “L'acteur a incarné le personnage historique de manière très convaincante.

DE: Der Maler stellte einen Apfel dar.

A1
FR: “Le peintre a représenté une pomme.

DE: Das Bild stellte eine Familie am Strand dar.

A2
FR: “Le tableau représentait une famille sur la plage.
#2

Etwas Bestimmtes sein, bedeuten oder eine bestimmte Eigenschaft haben; ein Problem oder eine Herausforderung bilden.

DE: Das stellte kein Problem dar.

A1
FR: “Cela ne posait pas de problème.

DE: Seine Frage stellte für mich eine Überraschung dar.

A2
FR: “Sa question a constitué une surprise pour moi.

DE: Die neue Regelung stellte für viele Mitarbeiter eine große Herausforderung dar.

B1
FR: “La nouvelle réglementation a constitué un défi majeur pour de nombreux employés.

Mots similaires en orthographe à stellte dar